LNWAG WASAPRO (I)
(Lenguaje
uasapero)
Al final del camino
siempre acabas obligado a realizar trabajos para la comunidad, unas veces por
bondad innata, otras por obligación y otras por que en el fondo lo que más
deseas es que se produzca un avance en la calidad de vida de los que te rodean.
Este es mi caso. Deseo que mis conocidos cincuentones en vez de tardar más de
cinco minutos en mandar un mensaje por su putofón tan simple como “HOY VAMOS A TOMAR UNOS VINOS POR LA ZONA DE
LA PLAZA CAMPUZANO”, puedan tardar mucho menos utilizando más racionalmente
las múltiples posibilidades que nos ofrecen estos gadgets modernos. Lo mismo
para lo que utilizan 13 palabras y 49 signos, se puede resumir en 12 signos “OI P2 X KMPZNO”.
Aunque a más de uno le
puede parecer sorprendente, este tipo de acrónimos se llevan ya utilizando
desde hace bastante tiempo. De hecho la palabra “PUTOFON” no es algo que el que suscribe se haya inventado, sino
viene del inglés siendo su significado “PUT
YOUR I-PHONE ON”, es decir que enciendas el teléfono. Este término fue
utilizado por primera vez por las Ashleys y los Tylers (aquí más conocidos como
Borja Maris) en los USA. Puede parecer tonto el mandar un mensaje cuando el
teléfono está apagado, pero se hacía para cuando el susodicho encendiera su
teléfono se diera cuenta del cabreo que tenía el remitente del mensaje por no
contestar a sus llamadas. ¿A qué os suena? A más de uno os habrá pasado que
después de haber hecho varias llamadas sin que el teléfono esté encendido,
cuando veas a la destinataria, le preguntes que para que quiere el móvil si lo
lleva apagado. Algunas veces hay alguna explicación que puede apaciguar el
cabreo. Lo peor es cuando no te contesta (incluso te cabreas más si sale el
buzón de voz) y al encontrártela y preguntarle ¿No has oído mis llamadas? Y con
mohín de falsa preocupación, saca del bolso el teléfono, comprueba las cinco
llamadas perdidas y te dice “¡Huy! Es que si lo llevo en el bolso, no lo oigo”.
Pero esto no va con la película de hoy.
Una de las ventajas de los
cincuentones que conozco, es que son muy predecibles en sus movimientos fin
semaneros, lo cual reduce bastante la lección que quiero dar hoy. “KY QUE TAL”, ¿Qué hay? ¿Qué tal?, pero
en realidad lo que estás señalando es el camino habitual de la ronda clásica “MARACAY, BITOQUE y CONTINENTAL”. Es
verdad que siempre empieza en otro, que es algo más complicado de reducir “STORIL”, ya que si suprimes la “o” lo
que realmente estás diciendo es “estéril”. Imagínate que alguien te manda este
mensaje “D.D TAS?” (Como puede que
no se comprenda, explicar que estamos utilizando en primer lugar el símbolo de
señor, Don, la d más el punto, y luego la d, para en tres símbolos reducir una
palabra de cinco letras) y le contestas “STRIL”,
puede tomárselo como que le estás llamando impotente, y comienza una nueva
bronca. Si no quieres decir dónde estás, puedes utilizar lo siguiente “Mr.IO”, es decir señor en inglés,
Mister, la i y la o, misterio.
Y ya para que no falte ni
uno de los bares de la ronda habitual, este último incluyendo lo que se consume
en esa ronda “TRTA & KF TLNTA”.
La verdad es que “KF”, café, es uno
de los que mejor pegan, y si le añadimos una “r”, es perfecto para nuestro
colega de Barcelona, “KFR TA”, es decir
que anda por aquí el amiguete Juantxolas. Lo de los nombres, tampoco es tan
complicado, si escribo “FR” todos
sabéis quién es. ¿Y los hermanos Dalton? Si pongo “KLDRON PKO” es el hermano mayor, y si en es “KLDRON SKR”, es el pequeño. Hombre con los “ÑKIs” puede haber más problemas, ya que son “+ D 2”. Casi se me olvida, pero como parece que alguien ha leído a
Salgari y se ha lanzado a la aventura cambiando de bares; puede haber un nuevo
lugar que sustituya al “TAL”. No hay
mucho ahorro pero se escribe “MISA GT”,
o “la Abadía del gin tonic”.“GT”
quiere decir Gin Tonic, como seguro que lo habéis adivinado casi todos, pero
también puede significar carota en francés (pronunciado “yeté”).
|
Prestigiosos blog
semanal busca encargado de Agitación y propaganda. Tareas Promocionar el blog
a través de envío de correos electrónicos a selecta relación de petimetres.
Razón Aquí
|
Eso quiere decir que habrá
momentos en que habrá que diferenciar el uso que se está dado a las letras, no
es lo mismo mandar “2D2 GT”, un gin
tonic normal, que mandar “1 GT N BOT”,
un carota no ha puesto bote. Más complicaciones presenta la respuesta a esas
dos preguntas, aunque en el contexto se debe de entender “K GT?”, es decir que preguntas por la identidad del susodicho, o
que marca de ginebra quieres. Será más sencillo, que “K GT?” se quede para la pregunta de quien no ha puesto bote, y para
la cuestión sobre la marca de ginebra poner “GBR?”. La respuesta siempre será casi la misma, “MG”, aunque si en vez de GT es GK, tiene más probabilidades de contestar “FATS”, que es la Gordon. ¿Qué lo quieres cargado? “3D2 GK”; ¿qué lo quieres cortito “2d2-1 GT”, no vaya a ser que de “PDT” pases a “TAJAO”.
Esta nueva forma de
comunicarse también puede servir para ir pidiendo lo que se quiere en cada
ronda. “KÑA” vale para cerveza, con
sus dos hermanitos “KÑITA” para el
zurito y “KÑON” para la pinta. Algo
más complicado es la estrella de las rondas, que es el vino. Lo más lógico
sería “POT”, pero como no hay muchas
coincidencias, se puede quedar en “PT”.
Como es una bebida que tiene distintas variedades, se pueden distinguir, que no
es muy difícil, tinto “PTT”, blanco
“PTB” y rosado “PTR”. Si ya queremos liarla con los “PTT”, puede ser un reserva “PTTR”,
un crianza “PTTC” o un cosechero “PTT1”. Si es algo más que un PT se
puede pasar a la unidad inmediatamente superior que es “BTLL”. Si Baco anda inspirado podría ser “MGNUM” o en un día de desenfreno alcohólico podríamos llegar a la “GRRFA”. Gracias a Dios, en la zona es
muy raro trabajar con otra denominación de origen que no sea la Rioja. Y del KF no hablo, ya que os tendría que
contar el chiste del vermuth (MªNITO
en la zona). ¿Te imaginas que follón, ya que en una ronda de 10 KFs, no hay 2 =?
Sigamos con los pinchos.
Si el putofón tuviera la posibilidad de pasar al lenguaje cirílico, la sílaba
pi quedaría representada con la letra “P”,
pero como no hay esa posibilidad, tendremos que buscar algún símbolo que
parezca que pinche. “^” puede ser lo
más parecido. Entonces podemos empezar “^TTLL”
sería el clásico pincho de tortilla. “^JMN”
el de jamón y “^BNT” el de bonito.
Este último puede tener unas cuantas variaciones, que si es con anchoa “^BNTTXOA”, que tiene sorpresa riojana “^BNTPIKA”, pues eso. Lo mismo con la “TTLLA”, que si es de patata “TTLLAVI”, con chorizo “TTLLTX” (me gustaría haber sido algo
más incisivo, y haber puesto algo relacionado con el yerno, pero con el
apellido que tiene, casi mejor poner la palabra completa. Dedicado
a quienes me acusan de no tocar temas de actualidad; ¡Ehh!¡Wuasapillo!),
o de jamón “TTLLJMN”.
Además su utilidad se
puede emplear en realizar otro tipo de comentarios, diríamos más festivos. ¿Qué
pasa una chavalota a la que merece la pena echar un ojillo?, depende de donde
destaque, “VY 2 “” (vaya dos
comillas) o “KE QLT” si de donde
mejor anda es de los cuartos traseros. “MNMTO”
si destaca en todo o también se puede utilizar el algo más zafio, pero a todas
luces más ilustrativo de “WENORRA”. Llegará el día en que las rondas
se pidan desde el putofón por wasap, y no te equivoques, no le hables a la
camarera de sus comillas, ya que en vez de PT
te puedes encontrar con una LCH. Y
además cuando la contraria se entere de porque te la han dado, de seguro que
recibes la segunda. Si en realidad los tiempos no han cambiado ¿Os acordáis de
la razón de no contar en casa que un profe te había pegado? Pues eso, que tu
viejo te daba otra. Seguimos igual, lo único que ha cambiado ha sido el euro
por la pela, y en breve sólo podremos comprar por un Euro, lo que antes nos
costaba una pela.
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminar